© alexkich - Fotolia.com

День Победы во Франкфурте

Этот год урожаен на связанные с Днём Победы юбилеи, но самый главный наш праздник «со слезами на глазах» – 9 мая, День Победы и одновременно день скорби и памяти по 27 миллионам погибших 70 лет назад в этой страшной и невиданной по жестокости войне. День, когда поминают павших и отдают дань уважения живым ветеранам. Я шёл на приёмы в Генконсульства РФ и Украины с тревожным чувством и опасением, что атмосфера недоверия, вражды, сложившаяся в связи с ситуацией вокруг Украины, омрачит старикам и этот священный для них день. Gott sei Dank, я ошибся. Дипломаты России и Украины, помня, что Победа «одна на всех», с присущим им профессионализмом не делили ветеранов на своих и чужих, и сделали всё от них зависящее, чтобы все эти распри не омрачили им праздник. Единственным признаком сложившейся ситуации было отсутствие генконсула Украины на приёме в генконсульстве РФ.

S-3

Генконсульство России

В этом году традиционный приём в Генконсульстве РФ состоялся 3 мая. Как всегда, на входе гостей встречали детишки из русских школ и прикалывали им георгиевские ленточки. В приветственном слове генконсул РФ во Франкфурте-на-Майне Руслан Карсанов заверил ветеранов, что Россия помнит и чтит всех тех, кто с оружием в руках отстоял наш дом от нацистской чумы, всех тех, кто не вернулся с поля боя, всех тех, кто был в блокадном Ленинграде, и, конечно, всех тех, кто в тылу своим трудом обеспечивал великую Победу. Павших почтили минутой молчания, а выжившим вручили памятные медали. Затем руководство взяла в свои опытные руки бессменный организатор и вдохновитель всех таких праздников Лариса Юрченко, руководитель франкфуртского русского культурно-образовательного и социального центра «Исток». Вначале все вместе спели знаковую для нашего поколения песню «День Победы» композитора Давида Тухманова и поэта-фронтовика Владимира Харитонова. Нелишне сегодня вспомнить трудную судьбу этой песни. Она была написана 34-летним Тухмановым к 30-летию Победы буквально за несколько дней и получила жесточайшую критику мэтров Союза композиторов, а председатель правления Союза композиторов РСФСР Родион Щедрин даже заявил, что о Победе под такую музыку петь нельзя.

В результате песня была запрещена (!!!) И только Льву Лещенко удалось заручиться поддержкой тогдашнего министра  внутренних дел Н. Щёлокова, личного друга Генсека Л. Брежнева и исполнить песню в день милиции, в ноябре 1975 г. Восторженная публики заставила Лещенко песню бисировать. После этого песню  запела вся страна.

А затем  дети русских школ и центров показывали ветеранам композиции военных лет, пели и танцевали. А их (пра)бабушки и (пра)дедушки умилённо смотрели, слушали и аплодировали. Прочувствованно прочитал стихотворение поэта-фронтовика Давида Самойлова «Сороковые, роковые» ученик 7 класса франкфуртской школы им. Достоевского (директор Елена Дубс) Иван Канунников. Стихотворение пронзительное и шумящее, дающее представление о цене Победы: «Сороковые, роковые, военные и фронтовые, где извещенья похоронные и перестуки эшелонные». И ещё: «Сороковые, роковые, свинцовые, пороховые! Война гуляет по России, а мы такие молодые!»

После традиционного группового фото народ плавно перешёл к застолью. Меню я оглашать не буду, чтобы не травмировать читателей, скажу только, что наркомовские «сто грамм» и пельмени имели место. Напротив меня сидела бодрая женщина на вид средних лет, но в беседе выяснилось, что она ленинградская блокадница и ей всего 90!

Читатели сами могут оценить её возраст на прилагаемом фото.

S-2

Праздник удался, ветераны уходили с хорошим чувством.

Генконсульство Украины

Украина отмечала Победу по-европейски – 8 мая. Именно в этот день в Берлинском пригороде Карлхорсте, в здании бывшей столовой военно-инженерного училища в 22 ч. 43 мин. по центрально-европейскому времени (в СССР уже было 9 мая, 0 час. 43 мин. московского времени) был подписан Акт о безоговорочной капитуляции нацисткой Германии. В небольшом зале генконсульства собралась такая же по составу аудитория, как и в российском генконсульстве: (пра)бабушки и (пра)дедушки с орденами и медалями, их дети, внуки и правнуки. Генконсул Алла Полевая сразу же завоевала симпатии публики, в основном русскоязычной, попросив  у ветеранов разрешения приветствовать их на украинском языке. И такое разрешение ветеранами единодушно было дано.

После минуты молчания – та же песня «День Победы» и концерт группы энтузиастов. Пели все: и стар, и млад, и на русском, и на украинском. Прекрасную украинскую песню Софии Ротару «Одна калина» пели, конечно же, на украинском: «Одна калина за вiкном, одна родина за столом, одна стежина, щоб до дому йшла сама, одна любов на все життя, одна журба до забуття і Україна, бо в нас іншої нема!»

А затем фуршет с теми же наркомовскими «ста граммами» и задушевными беседами. Возле меня два танкиста (одному – 95, другому – всего 89) спорили о преимуществах и недостатках танка Т-34 и придирчиво рассматривали ордена и медали друг друга.

Когда мы вышли из консульства на центральную улицу Zeil, там шла многочисленная демонстрация под лозунгами: «Nie wieder Krieg! Nie wieder Faschismus!» Это был зримый результат нашей общей Победы – новая демократическая Германия, новое поколение, получившее прививку от нацизма.

S-4

День памяти в Паульскирхе

Магистрат Франкфурта устроил 8 мая в Паульскирхе приём по случаю 70-летия окончания Второй мировой войны, на который были приглашены генконсул США Kevin C. Milas (американцы освободили Франкфурт 29 марта 1945 г.) и живущие в городе советские ветераны. Председатель Союза антифашистов (Bund der Antifaschisten) Рольф Хайнеманн (Rolf  Heinemann) представил обер-бургомистру города Петеру Фельдману (Peter Feldmann) ветеранов, и тот персонально приветствовал каждого традиционным рукопожатием. После музыкального вступления (Иоганн Себастьян Бах «Wachet auf, ruft uns die Stimme») Петер Фельдман и генконсул США выступили с краткими речами. Затем музыканты (очевидно, в честь американцев-освободителей) исполнили отрывок из рок-оперы Джорджа Гершвина «Порги и Бесс».

После чего было возложение венков к мемориалу жертв нацисткой тирании,  расположенного слева от входа в Паульскирхе, на основании которого высечен скорбный список нацистских лагерей уничтожения евреев, коммунистов, социал-демократов и «расово неполноценных». Присутствующие положили к подножью мемориала гвоздики, которые принёс всё тот же неутомимый Хайнеманн.

S-5

Еврейская община

Правление еврейской общины и союз еврейских беженцев Франкфурта устроили 10 мая праздник для советских ветеранов. В праздничном зале общинного центра им. Игнаца Бубиса (многолетнего председателя правления общины) собрались ветераны Красной армии со своими семьями и члены общины – иммигранты из стран бывшего СССР. Ветеранов и гостей приветствовал член правления, адвокат Марк Грюнбаум (Marc Gruenbaum). «Тем, что я могу сегодня стоять перед вами, я обязан вашему подвигу. Спасибо вам и низкий поклон», – благодарно  сказал он, обращаясь к ветеранам. Затем Леонид Биндерман, председатель правления союза еврейских беженцев, зачитал список воевавших. Те из них, кто смог прийти на праздник, вставали под аплодисменты зала.

Концерт для ветеранов подготовили участники общинной самодеятельности, они  читали свои стихи (Альбина Пилипенко), пели и танцевали зажигательные еврейские песни и танцы. Затем выпускница киевского университета культуры Ирина Чаплин, которая с 1994 г. живёт и работает в Германии, показала присутствующим фантастическое музыкальное слайд-шоу на песке «Наша Победа». Звучали песни военных лет, а цветной песок под руками этой волшебницы образовывал на прозрачном экране различные сцены, иллюстрирующие эпизоды войны: пронзительная сцена с летящими журавлями сменялась сценами свиданий и расставаний, радости и горя, праздника и скорби. Наградой Ирине были бурные овации ветеранов, которым она подарила несколько минут их юности.

Угощение ветеранов соответствовало заповедям кашрута – свода еврейских библейских законов о здоровой (кошерной) пище: вместо наркомовских «ста граммов» – красное вино, вместо пельменей – кошерная закуска.

S-6

Кладбище советских военнопленных в Бад Орбе

На лесной поляне в 4 км от курортного городка Бад Орб, в получасе езды от Франкфурта, на солдатском кладбище с безымянными каменными крестами стоит небольшой скромный памятник. На мемориальной плите надпись на немецком и русском языках: «Здесь покоятся 1450 советских военнопленных, которые в тяжёлые годы 1941-1945 скончались вдали от Родины». У подножья памятника – вазы с цветами, свечи  и записки также на двух языках. Это дань уважения не только наших соотечественников, но и многих немцев, чьи отцы и сыновья погибли в этой страшной войне и лежат в безымянных могилах в далёкой России. Вот одна из записок (перевод с немецкого): «Зарыт в чужой земле так же, как мой брат, погибший в России. Смерть их объединила». Вот так, спустя 70 лет встретились в скорбном молчании бывшие враги, их объединила не только смерть и память, но и стремление никогда не допустить повторения страшного прошлого.

Здесь был лагерь Stalag IX B для рядовых и унтер-офицеров из Бельгии, Великобритании, Италии, Сербии, Словакии, США, Франции и СССР.

С самого начала все пленные были разделены на «чистых» и «нечистых». К первым были отнесены солдаты западных союзников, ко вторым – неполноценная раса: славяне-унтерменши, подлежащие уничтожению. В 1945 г. прах солдат западных стран был отправлен на их родину, а прах советских солдат и сербов перенесен на это солдатское кладбище.

В советское время списки военнопленных были засекречены в соответствии с указанием Сталина: «У нас нет пленных, есть только предатели». Сегодня своих близких можно найти в поисковых интернет-сайтах: http://www.sowjetische-memoriale.de/index.cfm?inhalt=startseite&id=0&lang=ru и http://www.memory-book.com.ua/.

Так нашёл своего деда москвич Михаил Якунин, который регулярно приезжает 9 мая почтить его память. В прошлом году он был с сыном, а в этом – приехал с женой.

К 11 часам у памятника собрались наши соотечественники и немецкие активисты из Бад Орба во главе с бургомистром, г-жой Хельгой Уль (Helga Uhl) , которые ухаживают за памятником. Бургомистр (с георгиевской ленточкой на лацкане пиджака) с сожалением рассказала мне, что они ожидали приезда делегации из подмосковной Истры – города-побратима, но нынешняя политическая ситуация сорвала эти планы.

У памятника было поставлено столь много цветов и свечек, что прибывшему с опозданием представителю франкфуртского генконсульства РФ пришлось искать место для возложения венка. Собравшиеся почтили павших минутой молчания.

Werbung