Книга – это лучший подарок

Автор:

В номере: 2013

S2

Эксклюзивное интервью c Русланом Карсановым, Генеральным консулом Российской Федерации во Франкфурте-на-Майне. 

Руслан Казбекович, как Вы считаете, в наше время, когда практически большая часть литературы перешла в интернет, и люди не то что неохотно читают, но, к сожалению, даже люди творческие, которые работают с русским языком, делают ошибки, насколько важно всё-таки читать книгу?

— Ну, во-первых, я очень рад, что Россия и в этом году участвует в крупнейшей в мире книжной ярмарке, представлена интересным стендом и такой большой программой мероприятий. Уже состоялись интересные семинары, выступления писателей, специалистов. Т.е. заметен большой интерес к русскому национальному стенду со стороны русскоязычной публики и интернациональных гостей. А отвечая на Ваш вопрос, я хотел бы сказать следующее. Интерес к книге в печатном виде не пропадает. Наоборот, в немецких газетах пишут о том, что в Германии интерес к печатному слову возрастает.

Хотя Вы правы, проблема дигитальной техники и традиционного книгоиздательства существует, но в разных странах по-разному. Поэтому эта тема звучит и здесь, на Франкфуртской книжной ярмарке. Например, на стенде такой крупной страны, как Китай, дигитальная техника вообще не присутствует, хотя мы знаем, что Китай – один из законодателей моды в этой области. На бразильском стенде, а Бразилия в этом году почётный гость выставки, этого тоже нет. А в павильоне Германии, например, практически к любой книге, которая выставлена на стенде, даётся информация о том, что ее можно прочитать ещё и в дигитальном формате. Т.е. наши коллеги из Германии активно над этим работают. Возможно, и нам следует у них этому поучиться, поскольку в России весь массив художественной литературы, который скачивается из интернета, как мы все прекрасно знаем, оставляет желать лучшего, особенно, что касается качества литературы. Там очень много ошибок, и, как утверждают эксперты, он к тому же где-то на 80 процентов считается ещё и нелегальным в законодательном отношении. Поэтому эта тема для нас очень актуальна и в будущем она будет приобретать ещё большее значение.

— Нынешняя тенденция, к сожалению, такова, что качество русского языка, как разговорного, так и письменного, заметно ухудшается.

— Конечно, это происходит, к сожалению, под влиянием интернета, это неизбежный процесс. В детстве и юношестве я много читал. Тогда считалось, что КНИГА – ЭТО ЛУЧШИЙ ПОДАРОК. Это действительно было так. И поэтому мне очень хотелось бы, чтобы так было и впредь. На нашем стенде я видел прекрасные образцы художественной и специальной литературы, изданной нашими лучшими издательствами. Такую книгу приятно взять в руки и почитать.

S1

— Как Вы думаете, возможно такое, что сегодняшний школьник, который ещё находится на перепутье и решает, кем он хочет стать, и кто для него является примером в жизни, что вот он возьмёт книжку в руки и герой этой книги станет для него примером для подражания?

— Это очень интересный вопрос, я не только так думаю, я в этом уверен. Когда я учился в первом классе, недалеко от нашей школы, в центре Москвы, был книжный лоток. Я прекрасно помню тот день и час, когда я купил там на свои деньги первую в моей жизни книгу. Это была книга воспоминаний лётчика Водопьянова. Я до сих пор хорошо помню это событие. Из этой книги я много узнал для себя нового. Книга — это важный ориентир в жизни, бесспорно.

— Значит, у бумажной книги хорошее будущее?

— Конечно, от дигитальной книги такого эффекта и впечатления вы никогда не получите. А вот от книги в печатном виде с прекрасными иллюстрациями — гарантированно. Это особенно имеет большое значение для детей и молодёжи. Кстати говоря, одним из девизов этой ярмарки является литература для детей и юношества, что очень приятно.

— Во Франкфурте-на-Майне проживает большое количество русских соотечественников. Как, по Вашему мнению, здесь обстоят дела с русским языком? Что делается в этом направлении?

— Распространение русского языка имеет важное значение, многие наши соотечественники хотят, чтобы их дети изучали его. Правда, пока ещё широких возможностей для этого здесь нет. В настоящее время в России разрабатывается концепция русской школы за рубежом, и я надеюсь, что когда она будет принята, дело сдвинется. И во Франкфурте, и в других городах Германии должны появиться школы и классы с изучением русского языка, которые будут поддерживаться Российской Федерацией.

— А есть какой-то современный российский автор, которого Вы с удовольствием прочитали за последние несколько лет?

— Я всё-таки воспитан на русской классике. Мне доставляет большое удовольствие читать произведения русской классики, тем более в Германии, где есть организации и общества, которые занимаются изучением и популяризацией трудов российских писателей. Например, Тургеневское общество в Баден-Бадене, которое проводит очень активную работу в этом направлении. Мне там приходилось неоднократно бывать и беседовать с немецкими писателями и литературными критиками о русской литературе. Это, конечно, отрадно, что интерес к русской классике в Германии сохраняется. И нынешняя и предыдущая книжные ярмарки подтверждают эту тенденцию. Появились прекрасные новые переводы на немецкий язык произведений Гончарова, Булгакова и некоторых других наших писателей. Но какую-либо яркую книгу современного российского автора, которая бы произвела на меня большое впечатление, я, пожалуй, сейчас не припомню.

— Кто является Вашим любимым классиком? Не могли бы нам выдать такую тайну?

— Я с удовольствием читаю Тургенева, недавно вновь перечитал отдельные его произведения. Как говорят немецкие специалисты, в России «три звезды на небосклоне»: это русские классики Достоевский, Толстой и Тургенев. Но если первые два, это чисто русское явление, то Тургенев более европейский писатель, что и привлекает западную публику в Тургеневе. Действительно, те, кто его читал, помнят, что в его произведениях нет каких-либо нудных нравоучений. Ну и, конечно же, мне импонируют также Пушкин и Лермонтов.

— Говорят, что такой повышенный интерес к классике, это следствие кризиса в современной российской литературе.

— Возможно. Ну, во-первых, русская классика бессмертна, её можно читать в любое время и, я надеюсь, что любые поколения будут её читать. Я не хочу комментировать произведения современных российских писателей, потому что плохо их знаю. Мои дети их читают, конечно, например, Пелевина и других авторов. Но русская классика всё равно остаётся главной темой, и на неё надо ориентироваться, в том числе и молодым современным русским писателям. Интересный тренд, который был отмечен на этой ярмарке, это произведения писателей из России, пишущих в стиле фэнтэзи, где сюжетная линия связана с русской действительностью. Вот этот стиль, по оценкам немецких литературных критиков, в России развит очень хорошо. В России богат опыт создания таких произведений, достаточно вспомнить наших великих писателей-фантастов братьев Стругацких, Беляева и многих других, которые на эту тему создали подлинные литературные шедевры.

— Спасибо вам большое за интервью и до следующих встреч на ярмарке.

— Спасибо вам, всего доброго.

Полностью интервью можно посмотреть в интернете: http://www.youtube.com/watch?v=oI7KgzyyP-w

Архив

Anzeige

Anzeige

Присоединяйся!