Морской круиз с высоким уровнем комфорта

Автор:

В номере: 2013

История туристической компании KREUZFAHRT.DE уходит корнями в начало прошлого столетия. Какая характерная особенность этого семейного предприятия сохранилась по сей день? Об этом и многом другом мы беседуем с руководителем фирмы Вольфгангом Фетом (Wolfgang Fäth).

Семья Фет – Кристиана Неес-Фет и Вольфганг Фет,  Карстен и Кристина Фет

Семья Фет – Кристиана Неес-Фет и Вольфганг Фет,
Карстен и Кристина Фет

Семейное дело высшего класса
— Фирма была создана в 1935-м году прадедушкой наших детей, которые уже в четвертом поколении продолжают семейное дело, — начал рассказ об истории туристической компании господин Фет. — Поэтому традиции, одна из которых — ответственность перед будущим, — играют очень важную роль в философии предприятия. Перенимая деловой опыт прошлых лет и модернизируя его, мы продолжаем то, что было задумано дедами наших родителей, основавших этот бизнес, который начинался с небольшой автобусной компании. Поначалу фирма занималась почтовыми перевозками. Затем, шагая в ногу со временем, стала в 50-е годы первым в регионе Рейн-Майн туроператором, организовывавшим автобусные поездки в Италию. В 1982-м мы поднялись на новую ступень своего развития: была создана фирма Reisebüro Nees GmbH. Еще одной особенностью нашего семейного предприятия является полное отсутствие чужих инвестиций. Все, чего мы достигли, стало возможным благодаря только собственным средствам. И, конечно же, благодаря сплоченному коллективу наших сотрудников.

С этой почтовой машины, купленной за 400 марок, началась в 1935 году история фирмы Reiseburo Nees GmbH, которая переросла в круизную компанию KREUZFAHRTEN.DE

С этой почтовой машины, купленной за 400 марок, началась в 1935 году история фирмы Reiseburo Nees GmbH, которая переросла в круизную компанию KREUZFAHRTEN.DE

 

— Ваша фирма находится в местечке Кромбах (Krombach), расположенном в самом центре лесного массива Шпессарт (Spessart). Как у Вас в таком «сухопутном месте» родилась идея продажи морских путешествий?

— Мы действительно находимся в такой местности, которую даже реки обходят стороной. К нам можно попасть только по суше. Идея специализироваться на морских круизах родилась у меня в 2002-м году. Причина — падение спроса на автобусные путешествия, на которых мы уже ничего не могли заработать. Предпри­ниматель же, как в хорошие, так и в плохие времена, должен что-то предпринимать, чтобы его бизнес развивался и далее. Есть даже такая поговорка: «Entweder ist man Unternehmer oder Unterlasser (предприниматель что-то предпринимает или оставляет)». Особо хочется подчеркнуть, что до момента перепрофилирования на морские путешествия я ни разу в жизни не побывал ни на одном корабле и понятия не имел о том, как организовываются и протекают круизы. Несмотря на все опасения, мы все-таки приступили к новому делу и открыли круизный онлайн-магазин. Став, таким образом, первым немецким предприятием, предлагавшим не только продажу, но и консультацию по всем специфическим вопросам круизного отдыха. Из автобусного туроператора (Reise­veranstalter), который несет полную ответственность, например, за аварии своих автобусов на автострадах или отсутствие снега во время организации лыжных туров, мы превратились в турагента (Reise­vermittler), продающего продукты других туроператоров через интернет. Что минимизировало наши риски и дало нам возможность сосредоточиться на самом главном — процессе продаж и сервисе для наших клиентов. Сейчас же мы являемся третьей по объему продаж фирмой в Германии, работающей в этом секторе туристической отрасли.
— Дополняя второй вопрос, хотелось бы узнать, почему, по Вашему мнению, круизный отдых сегодня популярен как никогда ранее? И как он будет развиваться в будущем?
— По-моему, круизному туризму за последние 10-20 лет очень повезло. Как минимум три раза. Первым счастливым случаем можно считать появление туроператора Петер Дайльманн Реедерай (Reederei Peter Deilmann) с его концепцией «Traumschiff (корабль мечты)», благодаря которой идея самого круизного туризма прочно вошла в нашу жизнь. Но этот вид круизов стоит дорого, и поэтому доступен не каждому. Вторая удача — туроператор AIDA Cruises, омолодивший в прямом смысле этот вид туризма, то есть сделавший его возможным для молодых людей. А третья удача — это морские круизы от немецкого туроператора TUI Cruises, который благодаря введению варианта обслуживания по системе «All inclusive», преобразовал классические круизы в туры для семей с детьми. Когда все услуги, за исключением разве что некоторых напитков (Premium Getränke), уже включены в относительно невысокую цену круиза. Сегодня недельное путешествие на комфортабельном лайнере во внутренней каюте в зависимости от ее местонахождения можно купить всего за 399 или 499 евро. При этом надо понимать, что внутренняя каюта (или каюта экономичного класса) ни в коем случае не является плохим продуктом. Единственный минус — отсутствие окна. Но за пределами каюты качество путешествия ничем не отличается от более дорогих вариантов. Тот же ресторан, та же кухня, то же обслуживание. Благодаря чему морские круизы уже напрямую конкурируют с турпакетами по комплексной цене (Pauschalreise). Ведь недельный морской круиз стоит сегодня не дороже, чем такой же продолжительности отдых на Майорке.

Круиз — очень удобный вид отдыха
— Я слышал: тот, кто хоть раз попробовал, что такое морской круиз, становится фанатом этого вида отпуска и не хочет уже ничего иного.
— Полностью с Вами согласен. Мы также заметили: тот, кто побывал в морском круизе, либо вообще прекращает это, либо повторяет много раз. Таких более 80%. Конечно же, не все отправляются в круизы ежегодно. Но некоторые заказывают эти путешествия по 2-3 раза в год. И это объяснимо. Круиз — очень удобный вид отдыха. Например, если речь идет о средиземноморском туре, то его можно рассматривать как турне по городам и странам (при условии одноразового паспортного контроля). Перемещение от порта к порту происходит ночью, а днем туристы могут выходить на берег в Барселоне, в Пальма-де-Майорке, в Марселе и гулять там до позднего вечера. Никакой другой вид туров не может позволить путешественнику в течение одной недели посетить столько различных мест…
— …Причем, с полным комфортом…
— …С высоким уровнем комфорта. Но также и со специальным дополнительным сервисом. Я имею в виду обеспечение медицинского обслуживания (ärztliche Betreuung), что особо важно для пожилых людей. Это предписано законом. При турах в открытом море каждый лайнер обязан иметь на борту не только терапевта (Allgemeinmediziner) и медицинскую сестру, но также и специально оборудованный мини-госпиталь (Bordshopital), где в случае чего может быть оказана срочная помощь. Включая и возможность процедуры диализа. Попутно надо заметить, что круизные корабли оборудованы таким образом, что люди в инвалидных колясках также могут принять участие в путешествиях.
— Означает ли это, что преимущества морских круизов в перспективе позволят им обойти по объему продаж «комплексные туры (Pauschalreisen)»?
— Вполне возможно. В прошлом году около полутора миллионов немцев провели отпуска на борту морских круизных лайнеров. К ним можно также добавить и 353 тысячи человек, принявших участие в речных круизах. По оценкам же экспертов, потенциал этого туристического сегмента в Германии равен трем миллионам. Так что, несмотря на прошлогоднюю аварию итальянского лайнера «Costa Concordia», популярность круизных туров будет и далее расти из года в год.
— Вы — одна из немногих немецких компаний, которая предлагает круизы русскоязычным клиентам. Что подвигло Вас к этому: предпринимательский расчет или случай?
— Чистая случайность. Пять-шесть лет тому назад мы поддерживали контакты с одной фирмой в Берлине, контактировавшей в свою очередь с московской компанией, которая хотела предлагать своим клиентам круизные туры. В то время мы приняли на работу русскоязычную сотрудницу Елену Шнайдер. Побывав вместе с ней в Берлине и узнав о намерениях москвичей, мы решили перевести свою базу данных на русский язык. Но сотрудничество с московской фирмой не состоялось, поскольку у нее поменялся владелец. Потом у нас появилась новая русскоязычная сотрудница Светлана Вайдман, и мы уже сами начали продавать наши продукты на русском языке. Светлана также занялась и маркетингом. И в прошлом году нам удалось сделать колоссальный рывок, заложив хорошую базу для дальнейшего развития бизнеса, который мы намерены продвигать вперед.
— При этом Ваши русскоязычные клиенты — это в основном те, кто живет в Германии, или Вы ориентированы также и на другие страны?
— В первую очередь — клиенты из Германии. Но также и из России, Израиля, Словении и других регионов.
— Заметили ли Вы какие-то особенности менталитета, которые влияют на предпочтения Ваших русскоязычных заказчиков по сравнению с немецкими?
— Я не могу ответить на этот вопрос. Ведь у меня перед глазами мелькают только цифры. А русским языком я, к сожалению, не владею. Может быть, Светлана сможет внести ясность.

Елена Шнайдер и Светлана Вайдман проконсультируют Вас на русском языке

Елена Шнайдер и Светлана Вайдман проконсультируют Вас на русском языке

Светлана: Тут надо заметить, что русскоязычные жители Германии отличаются от тех, кто живет в России. Менталитет первых имеет много общего с представлениями коренных немцев. А у россиян иные установки. Причем, у каждого свои. Кому-то по карману элитные варианты туров, а кто-то может позволить себе только недорогие путешествия.

Взгляд в будущее
— Господин Фет, мой следующий вопрос личного характера. Ваши сотрудники поведали о том, что Вы — страстный игрок в гольф. В чем для Вас особенность этого вида спорта?
— Мое увлечение гольфом началось четыре года тому назад, когда мне исполнился 61 год. Причина? В шестьдесят лет я вдруг осознал, что у меня нет никакого хобби. И мои дети, уже взрослые, предложили заняться гольфом. Я попробовал и понял, что это — мой вид спорта. Во-первых, потому что тут можно играть в одиночку. Мне не нужна компания или команда, главный мой союзник и соперник — это я сам. Во-вторых, в гольф практически можно играть в любую погоду. За исключением, конечно, снежной. В-третьих, играть можно в любое время суток. Например, рано утром в воскресенье, в полседьмого, когда других игроков не много, а две-три такие же ранние пташки, как я, рады каждому игроку. В-четвертых же, в гольф можно играть до глубокой старости.
— Традиции Вашей фирмы, выросшей из небольшого семейного предприятия в международное туристическое агентство, продолжает реализовывать уже четвертое поколение. Какой представляется Вам Ваша компания KREUZFAHRTEN.DE через 20 лет, когда Вы будете отмечать ее столетие?
— Никто не знает, что принесет нам будущее. Очень скоро мне исполнится 65 лет. Но я ни в коем случае не намерен оставлять свою работу на фирме. Чем старше становится человек, тем важнее для него иметь занятие. Однако сегодня я более не стремлюсь в первый ряд, который предоставлен теперь моим детям. Кристина (Christine Fäth) уже в полном объеме переняла сектор продаж и кадровые вопросы. А наш сын Карстен (Carsten Fäth) — программное обеспечение, вопросы коммуникации и онлайн-маркетинг. И справляется с этим превосходно. Я хочу, чтобы и через 20 лет наша фирма не только продолжала существовать, но и расширила бы свою деятельность, оставаясь успешной международной компанией. Чтобы наши экономические показатели все время улучшались. Чтобы наши дети продолжали нести социальную ответственность, которую мы показываем сегодня. Если нашему сотруднику нужна помощь, то он ее получает…
— И последний вопрос. Что Вы можете сказать нашим читателям, которые еще ни разу не были в круизе? Кроме того, чтобы его заказать.
— В жизни есть более важные вещи, чем круизы. Иногда мы злоупотребляем тем, что переносим на завтра то, что можно сделать сегодня. Или у нас не хватает времени для родных людей. Но, если, решив жизненно важные проблемы, Ваши читатели захотят отправиться со своими близкими в круизный тур, мы будем им очень рады.

Архив

Anzeige

Anzeige

Присоединяйся!