Знания немецкого и воссоединение семьи

Автор:

В номере: 2011

Станут ли знания немецкого языка, необходимые сейчас для воссоединения семьи с супругом, непреодолимым препятствием для этого самого воссоединения — зависит от Вас. Требование достаточных знаний языка касается иностранцев, желающих воссоединиться с супругом, не являющимся признанным беженцем, гражданином стран Европейского союза, США, Канады, Австралии, Израиля, Японии, Новой Зеландии.

Для лиц, переселяющихся в Германию как высококвалифицированные специалисты, ученые, бизнесмены, а также их супруги, знание языка не требуются. Супругам же граждан Германии или живущих в Германии иностранцев после заключения брака необходимо предоставить доказательства знаний немецкого, чтобы получить вид на жительство. Обычно это сертификат о сдаче экзамена немецкого самой низшей ступени. Правда, освоить язык в необходимом, пусть даже в «низшем» объеме, находясь за пределами Германии, непросто, можно даже сказать, для многих невозможно.

Да это на самом деле и не нужно. Находясь в Германии, супруг может за сравнительно небольшое время, посещая курсы немецкого длительностью от месяца до трех, приобрести необходимые, простые знания немецкого языка и сдать экзамен. Это что касается дел, где супруги только что заключили брак, например, в Дании.

В таких делах рекомендуется не выезжать после заключения брака, так как «оттуда» воссоединиться будет вообще невозможно. Необходимо оставаться здесь, и получать вид на жительство. Причем, рекомендуется не реагировать на угрозы Auslaenderbehoerde о принудительном выселении и т.д., так как в таких делах депортации бывают крайне редко, а прилагать все усилия, чтобы приобрести знания немецкого и таким образом выполнить все условия для воссоединения семьи.

Если же речь идет о супругах, долгое время находящихся в браке, лет 10 или более того, то ситуация обычно обстоит так, что уже немолодой супруг не в состоянии за сравнительно короткое время овладеть немецким языком. В таких случаях тоже не нужно приходить в отчаяние. Существует много судебных решений, по которым при долгом браке считается недопустимым разлучать супругов, так что для приобретений знаний немецкого языка положено предоставлять супругу-иностранцу временный вид на жительство в Германии с целью изучения языка или по гуманитарным соображениям. Нужно сказать, что и такие дела можно положительно решить при условии, что супруг-иностранец окажется в Германии, и уже здесь будет требовать предоставления ему вида на жительство.

Так, в одном из дел, которым занималась наша канцелярия, муж приехал сюда по установленному у него немецкому гражданству, а жена осталась в Казахстане, так как не смогла сдать языковый тест. Сдавала она его там год, и конца этому не предвиделось, муж приходил в отчаяние и даже заболел. Тогда живущие уже здесь все дети супругов обратились к нам с просьбой помочь в воссоединении родителей. Жена приехала в Германию по турпутевке, после чего мы подключились к делу и потребовали предоставления женщине вида на жительство.

Заявление это было тут же отклонено (супруги жили в Баварии, где вообще довольно жестко обходятся с мигрантами), мы подали опротестование в суд. Дела в суде обрабатываются не моментально, все это дало время жене учить и в конечном итоге сдавать немецкий. Суд второй инстанции в предварительном деле, т.е. в деле о защите от выселения до окончательного решения высказал мнение, что брак долгий (в том деле — 45 лет), муж и жена всю жизнь прожили вместе и поэтому длительная разлука супругов, только потому, что знаний немецкого нет, недопустима, так что жене нужно дать время, необходимое ей для получения знаний немецкого, именно в Германии.

В конечном итоге женщина сдала тест и получила бы вид на жительство, но, к сожалению, ее муж, может быть в результате волнений, связанных с делом о воссоединении, скончался. Практически это означало для жены, что ей придется уехать. После срочно проведенной усиленной работы, предоставления некоторых справок и т.д. удалось решить дело таким образом, что теперь уже вдова осталась здесь на содержании родственников, в связи с т.н. особым случаем.

Если бы женщина не приехала сюда и не занялась решительно своими делами, пришлось бы ей в Казахстане и остаться, т.е. практически расстаться со своими детьми, приехавшими сюда ранее, навсегда. Можно сказать, что это дело в какой-то степени уникально и поучительно в том плане, что даже, казалось бы, безнадежные дела можно решить положительно, опираясь на знание законов. Во всех остальных случаях можно решить дела о воссоединении семьи, несмотря на незнание немецкого, без особенных усилий. Нужно, правда, правильно проводить такие дела, т.е. делать необходимые шаги и в нужных местах. Помощь адвоката позволит успешно решить дело.

Архив

Anzeige

Anzeige

Присоединяйся!