Как все начиналось

В последнее десятилетие ХХ века на постоянное местожительство в Германию переехали более 3 млн. граждан бывшего Советского Союза. Постепенно образовывалась новая субкультура, которая привела к развитию сферы услуг, говорящей на русском языке. Первые признаки «вкусовой ностальгии» стали проявляться уже в начале 1990-х годов. Тяга к привычным и любимым с детства продуктам была удовлетворена минимальным набором товаров – сгущенкой, воблой, гречкой и другими. Причем первыми эти товары стали продавать именно турецкие магазины (так как их развитие началось в Германии раньше русских).

Еще русские продукты напрямую завозились энтузиастами-прагматиками, которые разглядели в этом рыночную тенденцию. К концу 1990-х присутствие «русского» магазина в Германии уже не воспринималось как экзотика: росли спрос и предложение, причем, чаще второе не успевало за первым.

Первые торговые точки, специализировавшихся на реализации привычных русскому человеку продуктов, открылись в 1990-1994 годах преимущественно в южной, западной и северо-западной областях Германии. На сегодняшний день немецкий город с населением 500 тысяч человек, например, Ганновер или Дюссельдорф имеет от 20 «русских» магазинов различного формата, которые обслуживают русскоязычных жителей региона. Почти в каждом 3-м городе численностью 25000 человек есть хотя бы 1 русский магазин (100 или 40 квадратов). На рынке появились не только магазины, но и русские сети, объединяющие под одним брендом 50 до 100 русских магазинов по типу франчайзинга. Другие бизнесмены считают, что сам по себе русский магазин не выживет, поэтому лучше открывать просто немецкий супермаркет, где будет уголок русской, польской, румынской, турецкой или китайской продукции. А такие крупные немецкие компании с миллиардными оборотами, как Real, Marktkauf и Rewe продают место на полках своих магазинов для реализации этнических, в том числе «русских», товаров. Это говорит о том, что немецкий рынок видит перспективу и возможность заработка на национальном продуктовом сегменте.

Европейское качество

Как показывают исследования, проведенные рекламно-маркетинговым агентством Inprom.com, в среднем в каждом «русском» магазине четверть всего представленного ассортимента занимают мясо-птица, овощи/фрукты и молочные продукты. На различные виды консервов – овощные, грибные, мясные и рыбные – также приходится 25%, а на замороженную продукцию, в том числе пельмени и рыбопродукты, – 20% ассортимента. Безалкогольные напитки, слабый и крепкий алкоголь в совокупности занимают до 11% ассортимента. Кондитерские изделия составляют 5% ассортимента, такую же долю в сумме занимают специи/приправы, растительное масло и соусы. До 10% продукции, реализуемой «русскими» магазинами, приходится на книги/печатные издания, компакт-диски, сувенирную продукцию, предметы быта, бытовую химию и средства гигиены.

Чтобы ни говорили исследования, мы ходим в русские магазины за чем-то конкретным. Кому-то нравится именно зефир, кто-то покупает только фрукты, третьи – селедку и колбасу. Наверняка есть и такие семьи, которые закупают все продукты и товары в русском магазине, как в обычном супермаркете. А почему бы и нет? Цены не так уж сильно отличаются от немецких, а есть продукты, которые явно дешевле в русском магазине или вкуснее. Ну не будут русские покупать немецкую тушенку с уксусом, не то это! А русские соленья: помидоры, огурцы, салаты зимние – это уж точно Spezialitaet, не говоря о красной икре или сервелате.

Бытует мнение, что русские магазины вымирают, связано это с тем, что поколение тех, кто покупал в русских магазинах, скоро кончится, ведь дети и внуки, выросшие в немецкой культуре, предпочитают и немецкие продукты. Спешим не согласиться с этим утверждением. Так как и молодежь, и немцы, и поляки, и румыны, и турки в русские магазины захаживают. Многие магазины привлекают покупателей дегустациями: то колбаску отрежут, то халву, то банку помидоров откроют. Ведь что мучиться объяснять какой это вкусный и полезный продукт на немецком языке, если можно просто попробовать. Перефразируем здесь известную поговорку «лучше один раз попробовать, чем 100 раз услышать или 99 раз посмотреть».

Светлое будущее

На самом деле, русские магазины бывают разные. Бывают такие, которые и за чистотой не следят, и товар просроченный продают, и обслуживают как при савке (как будто забыли, что в Германии живут). Такие магазины действительно напоминают сельпо, где на одной полке соседствует и одеколон, и семечки, и нижнее белье, и грелка. Два года назад я приехала в Германию и зашла в один из таких магазинов. Больше всего меня поразила тишина (отсутствие покупателей) и пуста на длинной полке, где гордо стояла одна хрустальная ваза и лежала искусственная роза. «Какое-то кладбище, – подумала я. – Таких магазинов даже в России уже нет. Тут, что, время остановилось?

Но больше русских магазинов все-таки таких, которые предлагают качественные русские продукты, причем часто сделанные уже в Германии на собственном производстве по европейским стандартам качества. Такие магазины обычно чистые, светлые, продукты свежие, персонал приветливый, говорящий, как на русском, так и на немецком языке.

Русскоговорящий рынок со всеми его недостатками, имеет много положительных качеств: он кормит и дает возможность заработать нашим землякам, живущих на Западе. Ведь многие владельцы русских магазинов в большинстве своем пришли в торговый бизнес случайно. В России они были учителями, врачами, электриками, бухгалтерами, а в Германии занялись бизнесом; кто от безысходности, а кто-то действительно нашел себя в этой специальности!

Они активно развивают свои магазины: предлагают дополнительный сервис и услуги – от шитья штор и привоза под заказ, до ремонта техники и кафе. И это абсолютно правильный подход, в движении – жизнь как говорят. Что же будет с «нашими» магазинами через 20-30 лет? Прогнозы делать сложно, но очевидно одно – пока будет спрос на русские продукты, будут востребованы и русские магазины. Причем за 20 лет этот спрос можно сформировать и у коренного немецкого населения, было бы желание!

В последнее десятилетие ХХ века на постоянное местожительство в Германию переехали более 3 млн. граждан бывшего Советского Союза. Постепенно образовывалась новая субкультура, которая привела к развитию сферы услуг, говорящей на русском языке. Первые признаки «вкусовой ностальгии» стали проявляться уже в начале 1990-х годов. Тяга к привычным и любимым с детства продуктам была удовлетворена минимальным набором товаров – сгущенкой, воблой, гречкой и другими. Причем первыми эти товары стали продавать именно турецкие магазины (так как их развитие началось в Германии раньше русских).

Еще русские продукты напрямую завозились энтузиастами-прагматиками, которые разглядели в этом рыночную тенденцию. К концу 1990-х присутствие «русского» магазина в Германии уже не воспринималось как экзотика: росли спрос и предложение, причем, чаще второе не успевало за первым.

Первые торговые точки, специализировавшихся на реализации привычных русскому человеку продуктов, открылись в 1990-1994 годах преимущественно в южной, западной и северо-западной областях Германии. На сегодняшний день немецкий город с населением 500 тысяч человек, например, Ганновер или Дюссельдорф имеет от 20 «русских» магазинов различного формата, которые обслуживают русскоязычных жителей региона. Почти в каждом 3-м городе численностью 25000 человек есть хотя бы 1 русский магазин (100 или 40 квадратов). На рынке появились не только магазины, но и русские сети, объединяющие под одним брендом 50 до 100 русских магазинов по типу франчайзинга. Другие бизнесмены считают, что сам по себе русский магазин не выживет, поэтому лучше открывать просто немецкий супермаркет, где будет уголок русской, польской, румынской, турецкой или китайской продукции. А такие крупные немецкие компании с миллиардными оборотами, как Real, Marktkauf и Rewe продают место на полках своих магазинов для реализации этнических, в том числе «русских», товаров. Это говорит о том, что немецкий рынок видит перспективу и возможность заработка на национальном продуктовом сегменте.

Европейское качество

Как показывают исследования, проведенные рекламно-маркетинговым агентством Inprom.com, в среднем в каждом «русском» магазине четверть всего представленного ассортимента занимают мясо-птица, овощи/фрукты и молочные продукты. На различные виды консервов – овощные, грибные, мясные и рыбные – также приходится 25%, а на замороженную продукцию, в том числе пельмени и рыбопродукты, – 20% ассортимента. Безалкогольные напитки, слабый и крепкий алкоголь в совокупности занимают до 11% ассортимента. Кондитерские изделия составляют 5% ассортимента, такую же долю в сумме занимают специи/приправы, растительное масло и соусы. До 10% продукции, реализуемой «русскими» магазинами, приходится на книги/печатные издания, компакт-диски, сувенирную продукцию, предметы быта, бытовую химию и средства гигиены.

Чтобы ни говорили исследования, мы ходим в русские магазины за чем-то конкретным. Кому-то нравится именно зефир, кто-то покупает только фрукты, третьи – селедку и колбасу. Наверняка есть и такие семьи, которые закупают все продукты и товары в русском магазине, как в обычном супермаркете. А почему бы и нет? Цены не так уж сильно отличаются от немецких, а есть продукты, которые явно дешевле в русском магазине или вкуснее. Ну не будут русские покупать немецкую тушенку с уксусом, не то это! А русские соленья: помидоры, огурцы, салаты зимние – это уж точно Spezialitaet, не говоря о красной икре или сервелате.

Бытует мнение, что русские магазины вымирают, связано это с тем, что поколение тех, кто покупал в русских магазинах, скоро кончится, ведь дети и внуки, выросшие в немецкой культуре, предпочитают и немецкие продукты. Спешим не согласиться с этим утверждением. Так как и молодежь, и немцы, и поляки, и румыны, и турки в русские магазины захаживают. Многие магазины привлекают покупателей дегустациями: то колбаску отрежут, то халву, то банку помидоров откроют. Ведь что мучиться объяснять какой это вкусный и полезный продукт на немецком языке, если можно просто попробовать. Перефразируем здесь известную поговорку «лучше один раз попробовать, чем 100 раз услышать или 99 раз посмотреть».

Светлое будущее

На самом деле, русские магазины бывают разные. Бывают такие, которые и за чистотой не следят, и товар просроченный продают, и обслуживают как при савке (как будто забыли, что в Германии живут). Такие магазины действительно напоминают сельпо, где на одной полке соседствует и одеколон, и семечки, и нижнее белье, и грелка. Два года назад я приехала в Германию и зашла в один из таких магазинов. Больше всего меня поразила тишина (отсутствие покупателей) и пуста на длинной полке, где гордо стояла одна хрустальная ваза и лежала искусственная роза. «Какое-то кладбище, – подумала я. – Таких магазинов даже в России уже нет. Тут, что, время остановилось?

Но больше русских магазинов все-таки таких, которые предлагают качественные русские продукты, причем часто сделанные уже в Германии на собственном производстве по европейским стандартам качества. Такие магазины обычно чистые, светлые, продукты свежие, персонал приветливый, говорящий, как на русском, так и на немецком языке.

Русскоговорящий рынок со всеми его недостатками, имеет много положительных качеств: он кормит и дает возможность заработать нашим землякам, живущих на Западе. Ведь многие владельцы русских магазинов в большинстве своем пришли в торговый бизнес случайно. В России они были учителями, врачами, электриками, бухгалтерами, а в Германии занялись бизнесом; кто от безысходности, а кто-то действительно нашел себя в этой специальности!

Они активно развивают свои магазины: предлагают дополнительный сервис и услуги – от шитья штор и привоза под заказ, до ремонта техники и кафе. И это абсолютно правильный подход, в движении – жизнь как говорят. Что же будет с «нашими» магазинами через 20-30 лет? Прогнозы делать сложно, но очевидно одно – пока будет спрос на русские продукты, будут востребованы и русские магазины. Причем за 20 лет этот спрос можно сформировать и у коренного немецкого населения, было бы желание!

Werbung