Работа за 1 евро

Автор:

В номере: 2009

Продолжение. Начало в №1(11)

Штрафные санкции

За некоторыми исключениями (подробности в первой части статьи: например, работа неприемлема в смысле SGB II § 10, получатель пособия воспользовался Правилом 58 лет и т.д.), получатели Arbeitslosengeld II обязаны взяться за любую одноевровую работу, которая будет им предложена. Отказаться без уважительных (по мнению ведомства) причин повлечет штрафные санкции в соответствии с SGB II § 31. В зависимости от обстоятельств (лицо старше или младше 25 лет, первое или повторное нарушение) это означает сокращение пособия на 30% (или более) на срок 3 месяца (или более).

Аналогичные санкции действуют и при прерывании одноевровой работы без уважительных причин: самим работником, или по его вине. Подача возражения (Widerspruch) против направления на 1 Euru Job или против решения о штрафных санкциях не помешает санкциям сперва вступить в силу (SGB II § 39). Даже если возражения окажутся обоснованными и удержанные суммы впоследствии вернут, сперва семье придется обходиться без них.

В некоторых случаях оптимальным может оказаться подача Widerspruch и, одновременно, выполнение требования ведомства, чтобы избежать штрафных санкций в период рассмотрения поданного возражения.

Почасовая компенсация

Пресловутые 1 евро за час – это не плата за труд, а всего лишь «возмещение дополнительных затрат» (Mehraufwandsentschaedigung). Имеется в виду паушальная компенсация затрат, связанных с работой: расходов на проезд к работе и обратно, дополнительных расходов на питание и др.

Кто-то живет рядом с работой и добирается туда пешком, а кому-то придется платить за проезд. Mehraufwandsentschaedigung эти отличия обычно не учитывает и может оказаться ниже реальных затрат работника! Закон не предписывает конкретную сумму компенсации. SGB II § 16 Abs. 3 Satz 2 говорит лишь о «соразмерном» возмещении. На практике «соразмерность» колеблется в диапазоне от 0,75 до 2,50 евро за час работы; обычно – 1-2 евро.

Рабочая неделя

Закон никак не оговаривает и продолжительность рабочей недели для одноевровых работников.

Инструкции Федерального ведомства по труду (Bundesagentur fuer Arbeit) более конкретны: «как правило» – не более 30 часов в неделю. Надо, мол, оставить работнику достаточно времени для поиска работы. Но раз «как правило», значит, допускаются и «исключения», т.е. одноевровые работы с более чем 30 часами в неделю.

К тому же инструкции Bundesagentur обязательны только для Agenturen fuer Arbeit (Arbeitsagenturen). Для ARGE они носят уже всего лишь рекомендательный характер, а сугубо коммунальным организациям и ведомствам – и вовсе не указ…

Правовое положение

1 Euro Job является не обычной работой по найму, а так называемым Sozialrechtverhaeltnis, т.е. регулируется, прежде всего, социальным законодательством.

Согласно SGB II § 16 Abs. 3 Satz 2, на одноевровые работы не распространяется действие законодательства о труде (Arbeitsrecht). Зато действуют предписания о защите труда (Vorschriften ueber den Arbeitsschutz) и Закон об отпусках (Bundesurlaubsgesetz). За причиненный работником ущерб, он отвечает лишь в той же мере, что и обычный наемный работник.

Напомню, что материальная ответственность наемного работника за неумышленно причиненный им ущерб во многих случаях ограничена, а при неумышленной легкой халатности обычно полностью исключена.

Праздники

Паушальная компенсация затрат положена только за часы работы. Mehraufwandsentschaedigung не выплачивается, если часы не были отработаны из-за официального нерабочего праздничного дня, отпуска, болезни или по иной причине.

Рабочие часы, «пропавшие» из-за праздничного дня, могут быть перенесены (например – на другой день той же недели), если это не противоречит целям мероприятия. В таком случае их придется отработать.

Решение на сей счет принимает Massnahmetraeger (организация, отвечающая за мероприятие), согласовав его (при необходимости) с Agentur fuer Arbeit или ARGE.

Отпуск

Согласно § 3 Bundesurlaubsgesetz за год работы положено не менее 24 рабочих дня отпуска, считая и субботы. За месяц работы выходит не менее 2 дней – по закону. А по инструкциям Bundesagentur fuer Arbeit – «до двух дней» (т.е., не более двух дней!) отпуска за месяц одноевровой работы.

Поскольку Mehraufwandsentschaedigung не считается зарплатой и выплачивается только за часы работы, то и отпуск получается неоплачиваемым (если не принимать во внимание продолжающуюся выплату Arbeitslosengeld II).

Получатели Arbeitslosengeld II даже без всяких одноевровых работ могут (обычно не дольше 3 недель в календарном году) отсутствовать вдали от места постоянного проживания. Но на такое отсутствие (Ortsabwesenheit vom Wohnort) им требуется предварительное разрешение (Zustimmung) Agentur fuer Arbeit или ARGE, в котором по тем или иным причинам им могут отказать.

Право на отпуск особого предварительного разрешения не требует: ведь это право содержится в тексте закона, а сам Urlaub честно заработан на одноевровой работе. Другое дело, что работодатель может не согласиться предоставить отпуск в удобное работнику время…

Несчастный случай

Лица, занятые на одноевровых работах, застрахованы в рамках обязательного страхования (gesetzliche Unfallversicherung): от несчастного случая на работе, по дороге на работу и обратно и в некоторых других ситуациях, связанных с работой. Ведь в gesetzliche Unfallversicherung застрахованы не только работники (Beschaeftigte), но и лица, «действующие наподобие им» (SGB VII § 2 Abs. 2).

Болезнь

Любой получатель Arbeitslosengeld II обязан сразу известить Agentur fuer Arbeit или ARGE о наступившей временной нетрудоспособности. Не позже чем на третий день должна быть предъявлена справка от врача: с указанием ожидаемого срока неработоспособности (SGB II § 56). Ведомство вправе предписать и более короткий срок предъявления справки. При затянувшемся заболевании понадобится еще одна (или несколько) справок.

Естественно, что в рамках одноевровой работы, о болезни следует незамедлительно проинформировать не только Agentur fuer Arbeit или ARGE, но и работодателя.

Рабочая одежда

Если в речь идет о работе, для которой предписана защитная одежда (Arbeitsschutzkleidung), например – одежда, защищающая от непогоды (Wetterschutzkleidung), работодатель обязан ее предоставить.

Прочая (т.е., не защитная) одежда, типичная для соответствующей профессиональной деятельности обычно приобретается работником за свой счет (все тот же Mehraufwand, который якобы компенсируют паушальные 1-2 евро в час). Если это невозможно, требуемая профессиональная одежда (например рабочий комбинезон, рабочая обувь) предоставляется ему за счет средств, выделенных на мероприятие.

Архив

Anzeige

Anzeige

Присоединяйся!